啊這個我感覺超難啊@@,
裡面收錄了你所有錄過的口說操演及對話,
還有一個點是介面設計,美美的畫面人人愛,而VoiceTube HERO這點也做得使人沒話說啊!!!
在這以後會有「句構說明註解」&「文法講授」大約是短短幾分鐘的增補與說明註解,很好入門,解說詳盡!我感覺錄得很好!
HERO優點是
你以為這樣就結束了嗎?
所以能反複播放,挖掉樞紐字及連音部分,強逼本身的耳朵去認識那些音節!
no no no翻譯社 可愛的台灣黑熊會出來逼你把毛病的標題問題寫到對XDD
你將可以輕鬆比力本身的發音與教員的發音。
你可以把紙本輕鬆收錄成合輯,
(只要按了enter答案就會送出,謎底即刻更正給你看)
憑第一印象
我感覺很特殊的是這個「灌音全輯」,
但是如許的課程不會合用所有的人,
記住,你絕對可以聽得一次比一次更細心!
但是自己的口說.....只有VoiceTube HERO能這麼完善的幫你一次通通蒐集整理好了!
它主打的設計有----
(這些VT官方文章寫得很詳細,我就不加以贅述了)
1. 利用者友善功能:沿用VT自己的強項,影片播放、字幕、單字本、做筆記、灌音全輯等網站上的功能一個都很多。
1. 影片理解---根據影片內容所設計的「選擇題」,很像檢定測驗的浏覽聽力測驗題型
2. 拼字考試、字彙聽打、字彙選擇---「克漏字/選擇」題型
6. 翻譯題:雷同google翻譯的介面,磨練
7. 延伸寫作:藉由拖曳詞彙做句型重組,達到中翻英的練習!
8.口說對話:一樣以灌音進行,實習的句子都是前面一而再再而三實習過的!所以不會讓
除了課程自己,他們還放了許多貼心的巧思在裏頭翻譯
2. 每堂課都有「毛病溫習」,像是課後檢討一樣,會將毛病的部門再演習一次。(對就是那隻逼
3. 一目了然的「行事曆」,替你安排好學習計畫,連複習計畫都幫
4. 「互動PK對戰」,隨機單挑網友對戰。
5. 「經驗值制」上越多堂課,升等越快,從台北關卡邁向國際關卡。必然要破完全數台北的課程後,才能開啟紐約,最後再開啟倫敦。
但是很有挑戰性,不消強求所有要隨著念對,
4. 字彙表:單字總溫習,把所有在這堂課泛起過的字再所有列給你知道,要查什麼都輕易。
點擊字彙後,別憂郁,固然會有VT壯大的字典功能啦!
5. 詞性配對:文法理解實習
VoiceTube HERO的相幹連結如下:
假如你對這套課程有樂趣,無妨先去底下HERO官網免費試用看看囉!
這個我十分推薦!因為很少有這麼現成並且如斯針對重點的練習模式。
錄起來後重複播放就會知道自己的盲點在哪!
(←當
聽打的目標,不是考驗你聽過一次記得多少(那叫記憶力測驗),
而我在HERO課程裡找到如許的解套方式!
特別針對聽力及口說,天成翻譯公司很冷豔線上課程能做到如許的水平!
以下我用列點式說明,把重點一次寫清晰!
【正課起頭】
每一堂課最開始,你會先看完一部影片。
原速、不重複,用你最原始的感官去體驗翻譯
請記住,第一遍時,若是你聽/看的不是很懂沒有關係,
先用利巴它看完,然後試玩後面的關卡。
這絕對不是做弊的方式,這是讓你的耳朵記住聲音的方式!
只要最先能夠成功聽出來連音或省略的尾音,一般的聽力考試就不是難事了!
3.單句口說 :也就是合併「聽力、口說」的灌音練習,聽完馬上「照樣跟讀」
考驗的是
【利用結論】
看影片學英文已不是新標語了,
但
而感應「天哪,我真的不是這塊料啊!!!」的慨嘆呢?
你絕對不是少數!
(以我來說,當我打開TED專題時就常有如許的感受!)
天成翻譯公司認為,HERO做的工作是「引導」,
它引導你若何用影片學英文,
把本來可能高約十尺的影片拆解成十個一尺的階梯。
所以天成翻譯公司感覺這套進修課程是套配備完美的魚竿,
教你若何去視聽浏覽動態的影片翻譯
透過針對性高的聽打操演,
你聽到的將不再只侷限在樞紐字上,垂垂的,連of, at, in翻譯社 out 這類小字,都將會鏗鏘於耳。
客歲二月,天成翻譯公司跟Voicetube團隊因為「逐日口說挑戰」而結識了翻譯
從原本的閒來沒事灌音玩玩的網友變成了線上的小小主持人,
主持了半年以後因為課業忙起來又解雇了。
在那以後,偶然會歸去網站上看看他們的現狀,
發現接續的主持人更專心了!影片介面又更棒了!推出了新的Blog(文章寫得真好btw)!
當
與本身曾介入過的樣貌做個比較。(不知道為什麼說起來有點港桑)
但總而言之,打從心底特別很是為台灣民眾包孕我本身感到高興,
終於有一個這麼這麼貼近使用者的英語教育平台!
並且提高延續看漲中!
比來在幫家教妹妹找線上的教材,
看到他們的HERO線上進修課程,心想欸這不是我正在找的嗎!
於是自動問了一下這個課程的資訊,結果VT好同夥們讓天成翻譯公司試用一個月的課程,
互換一篇我以一個通俗學生身份寫的使用心得文翻譯
(課程初推出,很需要人協助宣揚,所以這算是我的第一篇合作文,天成翻譯公司決定走一個老實線路開門見山說清晰。)
———————————————————————————————————————
我一向都很喜好英文,可是英語進修的路上,我發現一個規則,
就是那些真正變成你實力的東西,都一定要顛末一個可能不是那麼好玩的步調,叫做「記住」。
記住是成績,可是方式有千百種翻譯
英文的聽說讀寫四要素,每一個要素都需要你記住,才可以或許使用。
單字文法可能很容易理解,以單字來講,
有人是反複寫十遍、二十遍,
或找字根字首背,
又或找雷同的字用故事圖像背,反正背起來就是你的,
只要下一次看到你知道它的意思,
那
但是「聽」&「說」要怎麼記住呢?
它們的共通點是具有連貫性質,並且都有限時性。
意思是說:
可是你沒有辦法在現實對話中請對方重複十次,乃至放慢幾倍說出來。
在學校,教員播CD聽力考試也就是聽個大概,聽到關頭字就選謎底翻譯
但事實上,你絕對可以聽得更仔細!
【為利用者的貼心設計】
天成翻譯公司感覺HERO就像家教一樣,
但不同是家教可能每週只能上一兩次課,每次還要$300up,
但是HERO每天都可使用,真是物美價廉。
「魔鬼藏在細節裡」這句話真的不假,
你需要的是多與它約會幾回!
VoiceTube官網 HERO官網 VT部落格文章貫穿連接:補習班好貴,看課本好累?VoiceTube HERO 讓你不出國也能說出漂亮英文
學英文就像熟悉人一樣,
我會建議已有國中英文水平以上的利用者利用。
接著以下,你會經歷一關一關的考驗———
但要第一時候記很多少念多少,
來自: http://shangorilla.pixnet.net/blog/post/198543723-%E5%BE%A1%E7%94%A8%E7%B4%9A%E7%B7%9A%E4%B8%8A%E8%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司