close

義大利語翻譯翻譯社列位先輩好 近日接到幾場音樂座談的案子 自己是順剪的工作 後來客戶要求要上對話口白 但一場的時間都要一個半小時 光是聽打就花了天成翻譯公司良多時候 然後還要上字 並且還有好幾場要上字 這樣下來時候上我吃不用 所以想請問 若是要請人來聽打加上字 這代價應該要怎麼算呢? 感謝列位

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1386131437.A.355.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    nicholvxh143 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()