close

卡納達文翻譯教育與參考
曾在書店裡.翻到一本書.內容述說古代中國字 翻譯構成和文化配景.例如:珂.瑜.珅.珩.玫.玦.開採玉石時根據分歧玉石.所產生的字.特別很是有趣.還有其他另如鐵類 翻譯故事.當時未能記下作者.出書社.真是可憾.不知列位網友可否幫忙指點.奉告??
懷孕與育兒
解答問題

的楓樹,漁舟上 翻譯燈火,正對著因愁思而不克不及入睡的我。
關於 關於 Yahoo奇摩知識+社群指南排行榜點數與品級部落格若何安全地利用 Yahoo奇摩
請多胪陳您 翻譯問題上傳處置懲罰中上傳失敗。 請上傳大於 100x100 像素的檔案目前産生問題,請再試一次。您只能上傳 PNG、JPG 或 JPEG 等類型的檔案 翻譯社您只能上傳 3GP、3GPP、MP4、MOV、AVI、MPG、MPEG 或 RM 等類型 翻譯檔案。您只能上傳不跨越 5 MB 的相片。您只能上傳不跨越 600 MB 翻譯影片。您只能上傳相片 (png, jpg, jpeg) 或影片 (3gp, 3gpp, mp4, mov, avi, mpg, mpeg, rm)。您只能上傳相片或影片。影片不應超過 <b>600mb/5 分鐘</b>相片不該跨越 <b>5mb</b>影片不該超過 <b>600mb/5 分鐘</b>相片不應超過 <b>5mb</b>
藝術與人文 詩詞與文學 看另外一則問題 楓橋夜泊的翻譯+大意(急)


月亮已經西落了,烏鴉一直地啼叫,天空佈滿了寒霜,江邊
寵物
政治與當局
世界Yahoo 阿根廷 澳洲 巴西 加拿大 法國 德國 印度 印尼 義大利 馬來西亞 墨西哥 紐西蘭 菲律賓 魁北克 新加坡 香港 西班牙 泰國 英國與愛爾蘭 美國 越南 西班牙文
新增您的解答 您 翻譯參考資料為何 (非必填)
所以放上兩種翻譯
要翻譯不是\"語譯\"
照片/視頻參考資料送出 取消 揭發欠妥使用 我認為此問題違背社群指南
睜開»
餐廳與小吃
同以上題目...
新增定見 送出 · 適才不久
新增您的解答
照片照片詳細資料詳細資料
食物與飲料
我急著要...拜託列位大大!!><
遊戲與休閒流動
本身
最舊
大意:
大意盡可能不要太長.大約50個字擺佈
對未成年兒童有害、帶有暴力或勒迫意味、騷擾或加害隱私權、冒充或不實陳說、訛詐或網路垂釣、 顯示更多
消費電子產品
健康
0真讚 2真遜 意見 新增定見
情況
我認為此解答違背辦事條目
Henry
1真讚 3真遜 定見 新增定見
蘇州城外的寒山寺,在半夜裏發出 翻譯鐘聲,一聲聲地傳到我的
我急著要...拜託各位大大!!><
對未成年兒童有害、帶有暴力或脅迫意味、騷擾或侵犯隱私權、假冒或不實陳述、欺詐或網路垂綸、 顯示更多
藝術與人文
夜裡 翻譯公司只有江岸上ㄉ楓樹和漁船上閃灼著燈火陪同我這個因憂悶不能成眠ㄉ他鄉遊子 翻譯公司一路聆聽從寒山寺裡 翻譯公司半夜時分傳來ㄉ鐘聲.

⌂首頁信箱新聞股市景象形象活動名人文娛App下載購物中間商城拍賣 更多⋁ 知識+汽車機車片子字典遊戲旅遊理財房地產時尚美妝扣頭城Yahoo 奇摩常識+
聊天或爭嚷、成人內容、垃圾信、侮辱其他成員、顯示更多
其他詳細資料 若您認為自己的智慧財產權受到侵害,並想提出申述,請參閱我們的版權/智慧財產權政策
其他詳細資料 若您認為本身的聰明財產權受到損害,並想提出申訴,請參閱我們的版權/聰明財產權政策
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 家庭與人際關係
雅虎知識..我
揭發不妥利用 新增您的解答楓橋夜泊的翻譯+大意(急)
1.
有什麼問題?快在這提問吧 !
揭發不妥利用 勾銷 揭發不妥利用 我認為此意見違背社群規範
今晚,我ㄉ船停泊在楓橋下,夜裡只看見月亮逐步地向西天沉落,烏鴉偶然幾聲啼叫 翻譯公司周圍瀰漫著冷氣侵人ㄉ霜霧.全部寰宇一片寂靜,只有江岸上ㄉ楓樹和漁船上閃爍著燈火陪伴我這個憂悶展轉反側不能成眠ㄉ他鄉遊子,一起凝聽蘇州城外寒山寺裡 翻譯公司夜半時分傳來ㄉ鐘聲.
電腦與網際網路
大意盡可能不要太長.大約50個字左右

聊天或爭嚷、成人內容、垃圾信、侮辱其他成員、顯示更多
現有問題更多
精力性陽痿不舉是怎麼回事?
通知
科學
文娛與音樂
168 · 2 月前
1真讚 0真遜 定見 新增定見
檢舉欠妥利用 我不太懂你翻譯和語譯的不同
總計解答: 1
本週點數: 1封閉 負疚,仿佛發生一些問題 翻譯社解答評分最新
檢舉欠妥利用 歐
揭發欠妥使用 打消 提問問題通常可在幾分鐘內取得解答!
揭發不當利用 取消 揭發不妥利用 我認為此解答違背社群規範
美容與造型
我認為此定見違反辦事條目

2 小我正在追蹤 3 個解答 3 揭發不當利用 您肯定要刪除此解答嗎?是否 0%最好解答168
我認為此問題違背辦事條款
旅遊
NPG黑人黨主席 · 10 年前
最佳解答: 月亮已經西落了,烏鴉不絕地啼叫,天空佈滿了寒霜,江邊的楓樹,漁舟上 翻譯燈火,正對著因愁思而不克不及入眠 翻譯翻譯社蘇州城外 翻譯寒山寺,在半夜裏發出 翻譯鐘聲,一聲聲地傳到我 翻譯旅居的船上來。 月落是詩人眼中所見。月亮逐步移動,漸漸向西落下,給人以動感 翻譯社烏啼是詩人耳中所聞。棲鴉啼鳴,聲聲中聽,這也是動態形象。霜滿天不只是詩人所見,更是詩人整個身軀所感,是多種感覺的形象:霜氣瀰漫,冷氣逼 人,在幽暗靜謐的情況中,人對夜涼 翻譯感受非分特別銳敏。 所見 ┐ 所聞 ├第一句條理分明地體現出時候進程和感覺進程月落─烏啼─霜滿天─所感┘江楓是靜態的,陰暗朦朧地立於江邊。漁火是動態的,明亮清楚地搖擺於江上。對愁眠寫出了自身作客異鄉,愁思不眠的情思 翻譯社這一句點出詩人停靠的地點,愁字也寫出了詩人的表情 翻譯社前兩句的密度很大,用五種色彩相對、明暗相對、消息相對的氣象來襯托出詩人的表情,後兩句「蘇州城外寒山寺,半夜鐘聲到客船」只有一種情景:鐘聲,但卻由大而小、由遠而近地寫到詩人的心靈,由蘇州城、寒山寺、鐘、船、詩人耳中、詩人心中,書寫條理越來越深入,也越來越扣人心弦。
要翻譯不是\"語譯\"
2.
新增定見 送出 · 適才不久
同以上標題...
貿易與財經
赤壁~大江東去~是由哪幾首詩構成?
家居與園藝
新增定見 送出 · 適才不久
社會科學
所有分類
點數: 334 • 品級: 2
活動
參考資料:
汽車與交通
陰莖堅而不舉有何食療法?
👤Henry. 用 翻譯登入身份是:henry1000100014. 登出 ✉ 信箱 ⚙ 服務申明 帳號資料辦事申明定見回報Yahoo奇摩知識+ 首頁
新聞與活動
何必呢? · 10 年前
聊天或爭嚷、成人內容、垃圾信、欺侮其他成員、顯示更多
社會與文化
旅居的船上來 翻譯社
參考資料:
其他具體資料 若您認為本身的聰明財產權遭到損害,並想提出申述,請參閱我們的版權/聰明財產權政策
會員肇端日期: April 01 翻譯公司 2009
對未成年兒童有害、帶有暴力或脅迫意味、騷擾或侵略隱私權、假冒或不實陳說、訛詐或網路釣魚、 顯示更多

服務條款 隱私權 RSS


引用自: https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060219000013KK10916有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nicholvxh143 的頭像
    nicholvxh143

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    nicholvxh143 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()