close
車站的日文名稱「函館どつく前」中,其「つ」(Tsu)字固然是以大寫書寫,但在發音上卻是與小寫的「っ」字一樣當促音的音標利用而不發音,是對照特別之處。本站在1965年至1985年之間本來是按照座落於一旁的造船公司「函館ドック」(函館船廠)而定名,但1984年函館船廠被來島團體收購,並調換公司名稱的日文寫法為「函館どつく」,固然該名稱在意義上並沒有現實 翻譯差別,但本站還是在隔年根據該公司 翻譯新名稱而調動了站名的日文寫法,。
歷史[。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯編纂]
- 1913年(大正2年)10月30日 - 以辯天町站的站名啟用。
- 日期不明 - 改稱為辯天站。
- 1965年(昭和40年)6月1日 - 站名改為函館船廠站(函館ドック前駅) 翻譯社
- 1985年(昭和60年)11月1日 - 變更站名為「函館どつく前駅」(一樣是指函館船廠前,但日文寫法不同)。
車站名稱[編輯]
車站組織[編纂]
- 函館船廠前站具有2個月台(側式月台)、1條電車線路。
車站周邊[編纂]
- 北海道道457號函館漁港線
- 函館船廠總社、函館造船廠
- 辯天台場遺跡
- 函館漁港
- 外國人墳場
- 高龍寺
- 稱名寺
- 實行寺
- 舊俄羅斯領事館長
- 西小學
- 西中學
- フレトピア中間入舟
- 函館辯天郵局
- 函館巴士「入舟町」站
臨近車站[編纂]
- 函館市交通局
- 本線
相關條目[編纂]
外部貫穿連接[編纂]
- 車站諜報 - 函館船塢前(日文)
|
以下內文出自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%87%BD%E9%A4%A8%E8%88%B9%E5%A1%A2%E5%89%8D%E5%81%9C%E7%95%99%E5%A0%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表