翻譯社

〈愛人〉和〈了償〉的詞曲作者相同,日語中的「愛人」和中文的意思大分歧,本日中國的愛人多是斧正式配頭,港澳、臺灣指的也是正當關係的男女情侶,但日文中的「愛人」通常爲地下情人或秘密情人的意思,而這首〈愛人〉指的就是情婦、圈外人翻譯其時鄧麗君是抗拒唱這首歌曲的,思想相當傳統的鄧麗君心中其實不接管,此般商量不倫戀情的歌詞,聽憑這首歌的作曲者三木剛教員好說歹說,鄧麗君就是不接管,最後作詞者荒木豐久老師說服了鄧麗君,他告知鄧麗君,兩人想要在一路光是有「愛」是不敷的,還要有「緣」,不然在不對的時間、差錯的所在就會愛上不對的人。鄧麗君最後會被說服。



本篇文章引用自此: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%84%9B%E4%BA%BA_(%E9%84%A7%E9%BA%97%E5%90%9B%E6%AD%8C%E6%9B%B2)
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    nicholvxh143 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()