close
杜阿拉文翻譯翻譯社

幾年前跨年拍下的青峰唱歌時專注的樣子翻譯

比來耳機裡經常聽打綠的音樂。

===================================

 

天成翻譯公司們都要好好過,然後繼續未完的旅程翻譯

 

 

 

 

===================================

一字一句唱進心裡,讓原本被掏空的心填補了許多氣力。

 

詞曲/吳青峰


幾點鐘 竣事夢 他按下鬧鐘
如平常 起頭了一生成活
忙工作 忙收穫 早飯吃什麼
他和他 維持齒輪的脈搏

汗水在他的身上化成了彩虹
措施的節拍延續生命的河道
默默在崗亭戰役的每一個小小英雄
富有和貧困、低微和偉大溝通
他從不懼怕本身被人群覆沒
午時吃便當是他最大享受

幾點鐘 也許是 月出的時候
如往常 結束了一天工作
他心中 幻想著 晚餐吃什麼
家裡的 讓他不怕往前衝


疲累在他的身上化成了笑容
步伐的節拍起頭不那麼沈重
輕輕扭轉著炎天地面悶熱的晚風
尋常或迥殊、笨拙或聰明溝通
他從不擔憂本身被世界熬煎
甜美的負荷是他最大依託

帶著笑臉的睡意化成了彩虹
在他夢中一口氣走上了星空
喧嘩地亮起全部夏天渴望的浪費
平淡與濃郁、好與壞他都嚐過
他從不介懷本身被命運做弄
按下了鬧鐘開啟另一個夢

 


 

 

 

 

 

人生是一場旅行,在四季中觀光。

 

 

 

 

 

點歌喔~來聽首打綠的[他夏了夏天]吧(雖然此刻的時序已然入秋^^)



引用自: https://blog.xuite.net/abcd_752001/twblog/127494631-%E6%89%93%E7%B6%A0有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    全站熱搜

    nicholvxh143 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()