close
在她手提包裡也沒有新的詩。
在我妹妹家天成翻譯公司感到安全:
她毫不可能忽然提筆寫詩。
雖然這聽起來像一首亞當馬塞唐斯基的詩,
我知道她並沒有為我念詩的籌算。 (妳快一點,天成翻譯公司想去大便......)
每樣工具,
年年許諾一樣的事物:
在很多家庭都沒有人寫詩,
但一旦有人時,往往就不只一人翻譯
她的咖啡不會濺得手稿上。
而當我mm邀我共進晚飯,
她將告知我們,每樣工具,
抄一首辛波絲卡:頌讚天成翻譯公司mm
也像她爸爸──他也不寫詩。
她像她媽媽──她不寫詩, (這什麼東西啊...)
我mm不寫詩, (妳真的很機車!)
沒有東西會觸動我妹婿去寫詩。
感謝天成翻譯公司妹妹,幫天成翻譯公司朗誦出這首詩好讓天成翻譯公司聽打抄寫翻譯
註:
詩有時候像瀑布般代代撒佈,
我mm練就一種得體的白話散文, (「我mm練就一種DIRTY的──」)
在親人間掀起可怕的旋風。
她全部的文學產品都在度假的明信片上,
當她回來時,
我沒有一個親戚在寫詩。
括號中的文字不出自辛波絲卡,
而是我那一樣不寫詩的mm,一邊朗讀一邊下的註腳。
所以,抄這首詩獻給全球所有的mm們──感謝妳們自認不寫詩。
在我mm的書桌裡沒有舊的詩, (我今天發現我的書包裡有《漂鳥集》耶)
她不需稍試,便可做出絕佳的湯, (「便可拉出良多的大便翻譯」)
每樣東西翻譯
以下文章來自: http://blog.roodo.com/ifictee/archives/11494105.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
文章標籤
全站熱搜