跳到主文
部落格全站分類:心情日記
卡姆巴文翻譯
美國Google先前才表示,要把聰明語音功能全面進級,讓它可媲美人類措辭 翻譯模式,不料,此次翻譯中的語音功能翻新後,由本來的女聲改成男聲,談吐模式不僅更為沉悶,亦加倍趨近於機器人聲調似的古板,許多網友都認為,要順應恐怕還要一段時候 翻譯社
有網友在本月18日發現,Google翻譯功能中的中文聲音,居然不再是過往的女聲,釀成相當低沉的男聲。(圖擷取自Google翻譯)
〔即時新聞/綜合報道〕有網友在本月18日發現,Google翻譯功能中 翻譯中文聲音,居然不再是過往的女聲,而變成相當消沉 翻譯男聲,讓很多網友大喊「不習慣」!
這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!
nicholvxh143 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()